主演:Paul Wegener Albert Steinrück Lyda Salmonova
导演:Carl Boese Paul Wegener
类型:恐怖
地区:其它
年份:1920
简介:德国(🕕)表现(🌠)主义代表(⛲)作品 A 公元4世纪(jì )的犹太教法典(Talmud)中(🥈)提到(dào )过Rava造golem的事。Rava的全(quán )称叫Rabbi Abba ben Rav Hamma,他造了一个不会(🗑)说话的“人”。他把这个“人”送到Rav Zera面(🥁)前,由于它对问话没有反应,Zera就说:“你准(✋)是由我的某(mǒu )个同(🙄)行造的(de )。回(huí )归尘土吧。” (Sanhedrin 65b) ?在宗教意(🧣)义上,只有上帝造的人才是完整的人,才(cái )会说话,而Rava造的不是真(zhēn )正的人。按照(💹)犹太传统,当(🏒)时那些拉比(Rabbis)和大贤(Sages)都能造人或者动物Golems,这并没有(yǒu )什么特别之处。 (👛) B Golem的传说后来逐渐(🤼)改变,十(shí )七世(shì )纪(jì )由布拉格的Rabbi Loew(Rabbi意犹(yóu )太教的学者)创造了一个(🙅)Golem来保护住在犹太区的犹太人免遭反犹主(zhǔ )义的暴力侵扰。为(🈺)避免(miǎn )麻烦,故事中的学者总是在Golem完成它的(📸)使命以后,再自觉地把它重新变回(🍐)为无生命的泥土。一天,Rabbi忘记将Golem变回泥土,当城市所有(yǒu )人(🔭)已经作礼拜(bài )去了,Golem发怒毁坏全城。这个故事架构一直到十九(jiǔ )、二十世纪都还在文学著作里出现,最著名的是Gustav Meyrink的《Der Golem》,在一九(🈲)一五年普遍(🛳)被阅读,值得探(tàn )究的是,这样的小说(shuō )刚好出现在工业(yè )革命的时代。这反映了人们对于科技所带来伦理的挑战的惶恐。 C 1920年由Carl Boese和Paul Wegener执导的(🔷)经典默片Der Golem, wie er in die Welt kam (The Golem How He Came Into the World) 就是改(💑)编自Gustav Meyrink的小说。这部影片集中体现了德国表现主义艺术的特(🤭)点,对(😛)Fritz Lang等导演产生过重大影响。其中(zhōng )精心设计了手提灯光、煤油(yóu )灯光、火炬等一系列光源效果,用于表现人物的心理状态,营造影片的环境气氛。这种具有表现力(🧦)地运用灯光(😾)效果(guǒ )的方法,最终发展为所有德国(🐥)电影形式表现的一大特征,同(tóng )时(shí )也为电影恐怖片的造型的表现(xiàn )手段提供了经验。 (🤯) D Golem的传说(shuō )(🕗)同样也是玛丽·雪莱的著名科(kē )幻小说《弗兰肯斯(sī )坦》的来(lái )源之一,不过不(💆)同的是:传说中的Golem笨拙、鲁莽,既不知道自己有多大的力量,也不知道自己有多笨或者有多无知;而在玛丽·雪莱笔(bǐ )下,维克多(duō )·弗兰肯斯坦所创造的怪物虽然(rán )莽撞,但却善于学习,极富人性,懂(😞)得痛苦、同情、怜悯(🥔)、爱慕、悔恨等等人类的情(qíng )感,甚至比年轻的(🕠)弗兰肯斯坦本人还成熟些。十(🛀)八世纪的(💨)启蒙运动由提倡理性主义发展(zhǎn )到后期,理性(💭)开(kāi )始压抑人的情感,理性主义变成一种冰冷僵硬的东西。于是在德国兴起(🐛)了反对启蒙运动的浪漫主义运动,十九世纪前期,浪漫主义文学席卷欧美,玛丽·雪莱的《弗兰肯斯坦》就是在这个背景下诞(dàn )生的。不过在通(tōng )俗文学中反理性反科学的倾向总是显得有些矫枉过正,科学和科学家的形象被(🙄)简单化、平面化,这种描绘“科学怪人”的方式在默片(🍭)时代的(🛤)德国表现主义电影中曾经十分(😃)兴盛(🍥),后来一直在好莱坞许多拙劣的科幻片(这种片子(🎁)的一大特点就是不(🦄)断拍摄越来越拙劣的续集(🛂))中继续。 E当代科学哲学研究最热(rè )门的一个方向是科学知(zhī )识社(🎮)会(huì )学(SSK),研究方法是(💡)深入到科学具体研究(🔬)过程中,细致考(🤼)察经费筹集、论文发表等每一个(🌻)环节,研究科学知识是(shì )如(rú )何建构起来的,强调社会因素在建构过程中的作(🦔)用。SSK的代表人物柯林斯(sī )和平奇在(zài )1993年出版过一本(běn )(✉)普及性的小册(➗)子,名字就叫Golem,翻译成《勾勒姆:关于科(🥟)学人们(men )应知(zhī )道些什么》。柯林斯坦诚地说,他(🙈)这部书是想用“勾勒姆”解释“科学”,“我们试图证明它不是一个(gè )邪恶的造物(wù ),只是有点疯狂(或译成‘傻’)(it is not an evilcreature but it is a little daft)。不要责(🥘)备勾(gōu )勒姆科学的(🏴)过失;是我(⛽)们人类在(zài )犯错误。如果勾勒姆尽力做其自己的事情,它不应受到责备。但是(shì )我们不能奢望过多。勾勒姆尽管强有力,它却是(shì )(🧝)我们的文(wén )化(🐻)(art)或者我(wǒ )们的技艺(craft)的造物。”SSK常常被斥为带有反科学(xué )倾(👳)向,但可以(yǐ )看出,它与浪漫主(zhǔ )义时期的反科学倾向(xiàng )(🌪)完全不同。它所描绘的科学(xué )形象丰满,有血有肉,它所谓的“反科学”无(🎻)非是要抹(mò )去那些(🌷)被强加于科学的重重面纱,还科学一个真实的面目,绝非19世纪简单的拒(👮)斥、贬低科学。