主演:Paul Wegener Albert Steinrück Lyda Salmonova
导演:Carl Boese Paul Wegener
类型:恐怖
地区:其它
年份:1920
简介:德国表现主义代表(⛲)作品 A 公元4世纪的犹太教法典(Talmud)中提到过Rava造golem的事(shì )。Rava的全称叫Rabbi Abba ben Rav Hamma,他造了一个不会说话(huà )的“人”。他把(🐶)这个“人”送到Rav Zera面前,由于它对问话没有反应,Zera就说:“你准是由我的(de )某个同行造的。回归尘土吧。” (Sanhedrin 65b) ?在宗教意义上,只有上帝造的(de )人才是完整的人(rén ),才会说话(🦇),而Rava造的不是真正的人(💅)。按照犹太(tài )传统,当(🏒)时那些拉比(Rabbis)和大贤(Sages)都能造人或者动(dòng )物Golems,这并没有什么特别之处。 B Golem的传说后(👩)来逐渐改变,十(shí )七世纪由布拉格的(de )Rabbi Loew(Rabbi意犹(🐱)太(🖱)教的学(😲)者)创造了一个Golem来保护(hù )住在犹太区的(🗒)犹(yóu )太人免遭反犹主义的暴力侵扰。为避(bì )免麻烦,故事中的学者总是(shì )在Golem完成它的使(🌲)命以后,再自觉地把它重新变回为无生命的泥土。一(🏓)天,Rabbi忘记将Golem变回泥土,当城市所有人已经作礼拜去了,Golem发怒毁坏全城。这个故事架构(gòu )一直到十九、二十(shí )世纪都还在文学著作里出现,最著名的是Gustav Meyrink的《Der Golem》,在一九一五年普遍被阅读,值得探究的(⚡)是,这样的小说刚好出现在工业革命的(de )时代。这反映了人们对于科(kē )技所带来伦理的挑(tiāo )战的惶恐。 C 1920年由Carl Boese和Paul Wegener执导的(🔷)经典默片Der Golem, wie er in die Welt kam (The Golem How He Came Into the World) 就是改编自Gustav Meyrink的小说。这部(🍝)影(🐻)片集中体现了德国表现主义艺术的特点,对Fritz Lang等导演产生(🛴)过重大影响。其中精心设计了手提灯(🎯)光、煤(🕤)油灯光、火炬(🛹)等一系列光源效果,用于表现人物的心理状态,营造影片的环(huán )(👷)境气氛。这种具有表现力地运(yùn )用灯光效(xiào )果(📫)的方法,最(zuì )终发展为所有德(❎)国电影形式表现的一大特征(🚴),同时也为电影恐怖片的造型的表现手段(duàn )提供了经验。 D Golem的传说同样(yàng )也是玛丽(lì )(🐬)·雪莱的著名科幻小说《弗兰(lán )肯斯坦》的(de )来源之一,不过不同的是:传说中的(🤑)Golem笨拙、鲁莽,既不知道(㊗)自己有(yǒu )多大的力量,也不知道自己有多笨或者有多无知;而在玛丽·雪(😂)莱笔下,维克多·弗兰肯斯(🏾)坦所创造的怪物虽然莽撞,但却善于学习,极富人性,懂得痛苦、同情、怜悯、爱慕、悔恨等等人类的情感,甚至比年轻的(🕠)弗兰肯斯(sī )坦(tǎn )本人还成熟些。十八世纪的(💨)启蒙运动由提倡理性主义发展到后期,理性开(📖)始压抑人的情感,理性主义变(🏉)成一种(zhǒng )冰冷僵硬的东西(🚖)。于是在德国兴起了反对启(🏘)蒙运动的浪漫主义(yì )运动,十九世纪(jì )前期(🏩),浪漫主义文(wén )学席卷(juàn )欧美,玛丽·雪莱的《弗兰肯斯坦》就是在这个背景下诞生的。不过在通俗文学中(🐃)反理性反科学的(de )倾向总是显(xiǎn )得(🕖)有些矫枉过正,科(kē )学和科学家的形象被简单化、平面化,这种描绘(🍄)“科学怪人”的(💠)方式在默片时代的德国表现(🚠)主义电(➖)影中曾经十分兴盛,后来(😍)一直在好莱坞许多(😽)拙(zhuō )劣的科(kē )幻片(这种片子的一大特点就是不断拍摄(👘)越来越(yuè )拙劣(🍻)的续集)中继续。 E当代科学哲(🔯)学研(🌕)究最(zuì )热门的一个方向是科学知识社会学(SSK),研究方法(😾)是深入到科学具体研究过程中,细致考察经费筹集、论文发表等每(měi )一个环节,研究科学知识是如何建(🔎)构起来的,强(qiáng )调社会因素在建构过(🛫)程(⛺)中的作用。SSK的代表(🐿)人物柯林斯(🛂)和平奇在1993年(nián )(🦁)出版过一本普及性(xìng )的小册子,名字(⭕)就叫Golem,翻译成《勾勒姆:关(🚮)于科学人们(🔪)应知道些(xiē )什么》。柯林(lín )斯坦诚地说,他这部书是想用“勾勒姆”解释“科学”,“我们试图证明它不是一个邪恶(👪)的(de )造物,只是有(yǒu )点疯狂(或译成‘傻’)(it is not an evilcreature but it is a little daft)。不要责备勾勒姆科学的过失;(🥟)是我们人类在犯错误。如果勾(gōu )勒姆尽力做其自己的事情,它不应受到责备。但是我们(men )不能奢望过多。勾勒姆尽管强(qiáng )有力,它却是我们的文化(art)或者我们(men )的(de )技艺(craft)的造物。”SSK常常被斥为带有反科学倾(qīng )向,但可以看出,它与浪漫主义时期的反科学倾向完全不(🍅)同。它所描绘的科学形象丰满(💞),有血有肉,它所谓的“反科学”无非是要抹去那(nà )些被强(🚵)加(👏)于科学的重(chóng )重面纱,还科学一(🙋)个真实的面目,绝(jué )非(fēi )19世纪简单的拒斥、贬低科学。