主演:Paul Wegener Albert Steinrück Lyda Salmonova
导演:Carl Boese Paul Wegener
类型:恐怖
地区:其它
年份:1920
简介:德国(guó )表现主义代表作品 A 公元4世纪的(de )犹太(🕸)教(jiāo )法典(Talmud)中提到过Rava造golem的事。Rava的全称叫Rabbi Abba ben Rav Hamma,他造了一个不会说话的“人”。他把(🐶)这个“人”送到Rav Zera面(miàn )前,由(yóu )于它对问话没有反(🦗)应(🌑),Zera就说:“你准是由(yóu )我的某个(gè )同行造的。回归尘土(tǔ )吧。” (Sanhedrin 65b) ?在宗教意义上,只有上帝(🤘)造的人才是完整的人,才(💍)会说话(🦇),而Rava造的不是真正的人。按照犹太传统,当时那些拉比(Rabbis)和大贤(Sages)都能(néng )造人或者动(dòng )物Golems,这并没有什么特别之处。 B (👗) Golem的传说后来逐渐改变,十(🕺)七世纪由布拉格的Rabbi Loew(Rabbi意犹太教的学者)创造了一个Golem来保护住在犹太区的犹太人免遭反犹主义的暴力侵扰。为避免麻(má )烦,故事中的学者总是在Golem完(wán )成它的使命以后,再自觉地把它(🍂)重新变回为无生(🌮)命的泥土(tǔ )。一天,Rabbi忘(wàng )记(jì )将Golem变回泥土,当城市所有人(rén )已经作礼拜去了,Golem发怒毁坏全城(🧖)。这个故事架构一直到十九、二(èr )十世纪都还在文学著作里出现,最著名的是Gustav Meyrink的《Der Golem》,在一九一五年普遍被阅读(dú ),值得探究的是,这样的小说刚(gāng )好出现在工(😇)业革命的时代。这反映(🍄)了人们(men )对于(yú )科技所带(dài )来伦理的挑战的惶恐。 (🔝) C 1920年由Carl Boese和Paul Wegener执导的经典默片Der Golem, wie er in die Welt kam (The Golem How He Came Into the World) 就(jiù )是改(💑)编自Gustav Meyrink的小说。这部影片集中体现了德国表现主义艺术的特点(diǎn ),对(😛)Fritz Lang等导演产生(shēng )过重大影响。其中精心设计了手提灯光、煤油灯光、火炬等(děng )一系列光源效果,用于表现(xiàn )人物的心理状态(tài ),营造影片的环境气氛。这种(zhǒng )具有表现力地运(🕙)用灯光效果的方法,最终发展为所有德国电影形式表现的一大特征,同时也(yě )为电影(✏)恐怖片的造型的表现手段提供(✝)了经验。 D (👲)Golem的传(chuán )说(shuō )同(tóng )样也是(shì )玛丽·雪莱(lái )的(de )(🆔)著名科幻小说《弗兰肯(🈵)斯坦》的来源(⛵)之(🦂)一,不(bú )过不同的是:传说中的Golem笨拙、鲁莽,既不知道自己有多大的力量,也不知道自己有多(duō )笨(🕟)或者有多(duō )无知;而在玛(😧)丽·(🐀)雪莱笔下,维克多·弗(🆚)兰肯(kěn )斯坦所创造的怪物虽然莽(🚢)撞,但却善于学习,极(jí )富人性,懂得痛苦(kǔ )(🍏)、同情、怜悯、爱慕、悔恨等等人类的情感,甚至比年轻的弗兰肯斯坦本人还成熟些。十八世纪的启蒙运动(dòng )(🈳)由提倡理性主义发展到后期,理性开始压抑人的情感,理(👜)性主义变成一种冰冷僵硬的东西。于是在德国兴起了反对启蒙运动的浪(😌)漫主义运动,十九世纪前(qián )期,浪漫(🎟)主义文学席卷欧美,玛(📞)丽·雪莱的《弗兰肯斯坦》就是在这个背景下诞生(🗄)的。不过在通俗文学中反理性反科学的倾向总是显得有些矫枉过正,科学和科学家的形象(🏽)被简(👂)单化、平面化,这种描绘“科学怪人”的方式在默片时代的德国表现主义电影中曾(céng )经十分兴盛,后来一直在好(💵)莱坞许多拙劣的科幻片(这种(😨)片子(zǐ )的一大特点就是不断拍摄越(💀)来越拙劣的续(xù )集)中继续。 E当代科学哲学研究最热门的一个方向是科学知识社会学(SSK),研究方法(fǎ )是深入到科学(xué )具体研究过程中,细致考察经费筹集、论文发表(biǎo )等每一个环节,研(🎾)究科学知识是如何建构起来的,强(🌁)调社会因(👜)素在建构过程中的(🌔)作用。SSK的代表(🐿)人物柯林斯和平奇在1993年出(😦)版过一本(✉)普及性(xìng )的小册子,名字就(🎂)叫Golem,翻译成(chéng )《勾勒姆:关(guān )于科(🥟)学人们应知道些什么》。柯林斯坦诚地说(🛁),他这部书(🏕)是想用(🕘)“勾勒姆”解(jiě )释(shì )“科学”,“我们试图证明它不是一(🏠)个邪恶的造物,只是有点疯狂(或译成‘傻’)(🎨)(it is not an evilcreature but it is a little daft)。不要责(🥘)备勾勒姆科学(xué )的过失;是我(⛽)们人类在(zài )(🏩)犯错误(wù )。如果勾勒姆尽力做(zuò )其自己的事(🏯)情(🗨),它不(bú )应受到责备。但是我们不能奢望过多。勾勒姆尽管强有力,它却是我们的文化(art)或者我们的技(🤱)艺(craft)的造物。”SSK常常被斥为带有(yǒu )反科学倾向,但可以看(kàn )出,它与浪漫主义时期的反科学倾(qīng )向完全不同。它所描绘的(🚉)科学形象丰满,有血有肉,它所谓的“反科学”无非是要抹去那些被强加(jiā )于科学的重重(♓)面纱,还科学一个真实的面目,绝非19世纪简单(🍝)的拒斥、贬(biǎn )低科学。